...new photos... PHOTOGALLERY   hun & gbr -> LINK  ger Das Trainingscamp der Ungarischen Zweispänner ging heute mit dem Training zwischen den Kegelpaaren zu Ende. Die Leitung dieses Intensiv Trainingstage kommentierte, analysierte und fasste die Arbeit der gesamten Woche in Izsák zusammen. József Mondok, der Vorsitzende des Ungarischen Fahrsport Komitees, besuchte am finalen tag die Teilnehmer und bedankte sich bei allen Beteiligten für die aktive  und engagierte  Mitarbeit.

hun A kettesfogathajtók edzőtábora az akadályhajtás gyakorlásával és az egész heti munka kiértékelésével zárult Izsákon. Mondok József, a szakág elnöke is figyelemmel kísérte a felkészülést és köszönetét fejezte ki az alázatos munkáért az edzőtábor valamennyi résztvevőjének.

gbr The training camp has been closed with Cones today, the leaders commented, analyzed and summed up the whole week work in Izsak. Mr. József Mondok, chairman of the Hungarian Driving Committee, visited the athletes and said thanks for all involved for the humble active participation.

Day No.5

ger Die Ungarischen Fahrer hatten heute die Möglichkeit in den Marathonhindernissen der Championatsanlage in Izsák zu trainieren. Die Team Tierärztin, Dr. Dora Langer, kontrollierte alle Pferde vor der für das Training vorbereiteten Phase B. Die Fahrer erhielten viel gute Tipps von Team Trainer, Zoltán Lázár und von Chef d'Equipe, Tamás Tóth. Am morgigen Tag widmen sich die Ungarischen Zweispänner Fahrer, am letzten Tag des Trainingslagers, den Kegelpaaren.

hun A kettesfogathajtók edzőtáborában a mai nap a maratonhajtásé volt. Dr. Langer Dóra, csapatállatorvos elvégezte a maraton során szokásos vizsgálatokat a B szakasz előtt. A hajtók az izsáki pálya akadályaiban gyakorolhatták a kapuk "leküzdését". Lázár Zoltán, szakági edző és Tóth Tamás, szövetségi kapitány tanácsokkal segítette a versenyzőket. Holnap az akádályhajtással telik majd. A szövetségi kapitány már felépítette az akadályhajtó pályát az edzőtábor zárónapjár.

gbr The Hungarian athletes could practise marathon on the world class showground of Izsák during the day. Dóra Langer dr., team veterinarian checked the horses before section B. The drivers got plenty of advice from the team trainer and the Chef d'Equipe. Tomorrow is going to be spent with Cones. Tamás Tóth has already built the course for the final day of the training camp.

 

Day No.4

ger

Die sehr anerkannte Sportpsychologin Dr. Ágota Lénárt, hatte an Tag 3 einen Vortrag im Trainingscamp der Ungarischen Zweispännerfahrer in Izsák. Der Nachmittag war dann für echte aktive Teambildung reserviert. Alle Fahrer hatten die Möglichkeit sich auf einer Paintball Anlage auszuleben.

hunA mai nap során Dr. Lénárt Ágota neves sportpszichológus tartott előadást az edzőtábor résztvevőinek. Délután csapatépítő tréningen vettek részt a hajtók, mely egy kis kikapcsolódást jelentő, kellemes program volt a paintball pályán.

gbr Dr. Ágota Lénárt, praised sport psychologist had a lecture in the training camp for the participants. The afternoon was a real team building activity. All drivers had the opportunity to spend pleasurable time on the paintball court.

 

Day No.3

ger Dressurtraining kann niemals schaden! Mit der professionellen Hilfe des 7fachen FEI Champions Zoltán Lázár, sind die Ungarischen Zweispännerfahrer im Trainingslager in Izsák weiterhin fleissig am arbeiten. Am Abendprogramm stand am dritten Tag des Intensivtrainings eine Präsentation des Chef d'Equipe, Tamás Tóth, über die aktuellen FEI Regeln für den internationalen Fahrsport, mit einer anschliessenden Diskussion über bestimmte Fragen.

hun A mai edzőtábori nap pillanatai képekben. Díjhajtás gyakorlás minden mennyiségben Lázár Zoltán szakági edző szakmai instrukcióival. Az este a szabályzat részletes ismertetésével telt, melyet a szövetségi kapitány prezentált.

gbrPractising driven dressage is never enough! With the professional help of Zoltán Lázár, the Hungarian drivers continued the training. The evening was spent with the presentation of the Chef d'Equipe about the FEI Driving Rules and there was an open discussion about specified questions. 

 

Day No.2

ger Dressur am Tag 2 im Trainingslager in Izsák. Die Ungarischen Zweispännerfahrer arbeiteten an Lektionen des Dressurtests und am Nachmittag wurde die FEI Dressuraufgabe Test 3* B (ehemals FEI No. 11) von Chef d'Equipe Tamás Tóth im Detail in einer Präsentation erklärt und erörtert. Ebenso besprochen wurde die Bedeutung und die Anforderungen der Ausbildungskala für das Fahren von Dressuren.

hunA kettesfogathajtók edzőtábora a díjhajtás egyes elemeinek gyakorlásával folytatódott a mai napon az izsáki pályán. A gyakorlati edzés után a szövetségi kapitány előadásában a FEI Teszt 3*B (korábbi 11-es) díjhajtó feladatot elemezte és részletesen szólt a díjhajtás pontosabb teljesítése érdekében a kiképzési skáláról.

gbrOn the second day of the training camp in Izsák, Hungary the athletes practised different movements of the dressage test and in the afternoon the Chef d'Equipe gave a presentation about the FEI Test 3*B (former 11) in details and he talked about the importance and requirements of the training scale in connection with driven dressage.

 

Day No.1

ger Das offizielle Trainingscamp in Izsák hat begonnen.

Grosse Herausforderungen warten 2015 auf die Ungarischen Gespannfahrer. 11 Zweispänner nehmen am offiziellen Trainingscamp unter der Leitung des Chef d'Equipe des Ungarischen Zwei- und Vierspänner Kaders - Tamás Tóth, und der Betreuung des offiziellen Trainers Zoltán Lázár, teil. Erster Programmpunkt, des einwöchigen Intensivtrainings war, am Montag den 13. April, die Pferdeinspektion. Neben Chef d'Equipe und Trainer, wurden alle Pferde durch die Team-Tierärztin Dr.Dora Langer, genau unter die Lupe genommen. Und das Expertenteam zeigte sich sehr positive - alle vorgestellten Pferde waren in perfekter Kondition und Gesundheit und sind bereit am Trainingscamp teilzunehmen.

Das Trainingscamp findet bei optimalen Bedingungen auf der Championats Anlage in Izsák statt. Im Fokus stehen praktische Trainingseinheiten, aber auch ein umfangreiches theoretisches Programm wurde zusammengestellt um die Ungarischen Fahrer optimal auf die Saison 2015 vorzubereiten. Das grosse Ziel der Zweispänner ist in diesem Jahr die Heim WM in Fábiánsebestyén, die von 10. bis 13.September am Kalender steht. - Aktuelle Informationen folgen auf hippoevent.at

 

hun A hivatalos edzőtábor elkezdődött Izsákon. 

11 kettesfogathajtó vesz részt az egyhetes felkészülési programban, melyet Tóth Tamás szövetségi kapitány és Lázár Zoltán szakági edző vezet. Az első állatorvosi szemle ma zajlott, Dr. Langer Dóra csapatállatorvos minden lovat tökéletes egészségügyi állapotban talált és a lovak készen állnak az edzésre. Az edzőtábor során a gyakorlat és az elmélet is középpontba kerül majd. 

 

gbr Hungary...super active into the season 2015!

The official training camp has started in Izsák, Hungary. 

11 Hungarian pairs are taking part in a week long training with the leadership of Tamás Tóth, Chef d'Equipe and Zoltán Lázár, official trainer. Today the Horse Inspection was held by the team vet Dóra Langer dr., all horses are in perfect condition and health, they are fit to be trained. In the training camp there will be focus on the practical parts and the theoretical things, too.

- Up-to-date information are following on hippoevent.at

 

Aktuelle Events

HIPPOEVENT CONES BOX

HE ConesBox 512

Trainingsbeispiele - Parcourspläne der FEI Course Designer

Setz Dir ein Ziel. Mach Dir einen Plan... und trainiere!

HIPPOEVENT EVENTKALENDER

HE drivingsportinfo 512

 

drivingsport.info - der Fahrsport Kalender mit allen Tunrier Informationen 

Sponsoren

Sandmann Transporte
Willkommen in der Unternehmensgruppe Koalick
Kutschen Ricker | Kutschen | Pferdezubehör | Fahrerzubehör | Kutschenzubehör | Pflegemittel
Bt Bau
Sicon Bau GmbH -  Ihr Spezialist für Industriehallen und Gewerbebau